Recepti za koktele, žestoka pića i lokalni barovi

Kruške u karameli od meda i pinjola s zanatskim sirom

Kruške u karameli od meda i pinjola s zanatskim sirom


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Sastojci

  • 1/4 šalice (1/2 štapića) neslanog maslaca
  • 3 čvrste, ali zrele kruške Bosc ili druge kruške, oguljene, prepolovljene po dužini, jezgre
  • 3 1/2 žlice blagog meda (poput cvijeta naranče ili djeteline)
  • 4 unci zanatskog sira (kao što je Point Reyes Original Blue, Humboldt Fog, suhi Monterey Jack, ricotta od ovčjeg mlijeka, oštri mekani svježi kozji sir ili drugi lokalni sir), narezan ili izmrvljen, sobne temperature

Priprema recepta

  • Kuhajte neslani maslac u velikoj tavi s neprianjajućim loncem na srednje jakoj vatri dok ne počne smeđe. U tavu dodajte polovice krušaka, prerezane prema dolje. Prelijte medom preko krušaka i lagano zavrtite tavu da se sjedine maslac i med. Smanjite vatru na srednju, poklopite i kuhajte dok kruške ne omekšaju kad ih probušite nožem za rezanje, povremeno okrećući tavu i dodajući nekoliko žlica vode u tavu ako karamel umak postane duboko jantar prije nego što kruške omekšaju, oko 12 minuta.

  • Premjestite kruške, prerezanom stranom prema gore, na tanjur za posluživanje. Vrh kruške sa sirom. Vratite tavu s umakom od karamele na srednje jaku vatru; dodajte pinjole u tavu i lagano pospite morskom soli. Kuhajte dok umak u tavi ne dobije smeđu boju i pjeni, oko 2 minute. Žlicom prelijte kruške i poslužite.

  • SAVJETNI SAVJET: Za naručivanje zanatskih američkih sireva posjetite artisanalcheese.com, murrayscheese.com ili cowgirlcreamery.com.

  • ŠTO PIJETI: Završite ovaj obrok slatkom notom uz desertno vino s kasnom berbom. Okusi medene kruške i dunje iz 'Le Vol des Anges' iz 2006. (30 USD) iz kalifornijskog vinograda Bonny Doon savršeni su uz ovaj desert. Osim toga, grožđe Roussanne od kojeg se proizvodi vino proizvedeno je biodinamičkim postupcima.

Recept Deborah Madison, odjeljak recenzija

Kako izgraditi ljetnu ploču za šargarepe

Ovaj post za How To Build a Summer Charcuterie Board nastao je u partnerstvu sa Sabra Hummusom. Kao i uvijek, sva mišljenja i recepti su moji. Hvala vam što podržavate robne marke koje podržavaju zajednički apetit!

Život je dobar. Napokon je dovoljno toplo za kratke hlače. U ovom trenutku vani ostaje sunčano gotovo do 20 sati. A bazen je otvoren. Ponavljam, bazen je otvoren. Ove smo godine otvorili nešto ranije nego u prošlosti jer i sada imamo bazen grijač . Ta stvar uvijek ostaje pri blagih 85 ° F (da, moj loš račun za struju). To je ipak nužnost, jer prve riječi koje izlaze iz usta Oliviji kad se svako jutro probudi su kada (ne ako) možemo u bazen. Nije važno hoće li djevojka VOLITI taj bazen.

Predviđam da će s Olivijinom opsjednutošću vodom i novom bebom doći za samo nekoliko tjedana puno zabave u dvorištu koja se ove godine događa u našoj kući.

Ne bih mogao biti sretniji. Ovome se veselim tijekom cijele godine.

Evo u čemu je stvar. Bazen mi je zaista novo. Nikad nisam odrastao (osim onog polu-zbunjenog bazena zajednice), pa sam posljednjih nekoliko godina naučio nekoliko lekcija kada je u pitanju laka zabava uz bazen.

Tajna? Hrana koja se može pripremiti unaprijed i potiče ispašu satima i satima. I nema ništa savršenije od epske ploče s mesom i sirom (s puno pića, naravno). Da ti pokažem Kako izgraditi ljetnu ploču za šargarepesa humusom Sabra, Zajednički stil apetita.

Pred-bazen i pred-djeca, moja ideja ljetne zabave bila je smišljanje ekstravagantnih obroka koji uključuju stalna putovanja između roštilja i kuhinje. Bilo je to iscrpljujuće i nikad nisam imao vremena za uživanje sa svojim prijateljima i obitelji.

Postoji bolji način, a to je Ljetna ploča za šargarepe!

To je moja omiljeni način prehrane tijekom ljeta. Tone svježeg ljetnog povrća i voća, odvažni umaci i namazi te razni sirevi i meso. TO JE TO. Tako lako, ali tako nevjerojatno dobro.

I znate što? Gosti polude zbog toga. Ne postoji vađenje crijeva obrok koji vas opterećuje dok pokušavate uživati ​​u lijenom popodnevu u bazenu i na suncu, domaćini su zapravo slobodni provesti vrijeme sa svima, a nema odrediti vrijeme za jelo. Jedite kad želite, kako želite, ono što želite.

Naravno, postoji metoda za stvaranje epske ljetne ploče s kobasicama. Siguran sam da ste svi bili na zabavi na kojoj je bio pladanj sa sirom i mesom tužnog izgleda. Vjerojatno je uključivao blokove prethodno narezanih sireva, meso voštanog izgleda i krekere od maslaca. Da, ne u našoj kući.

Tako…. Kako izgraditi ljetnu ploču za šargarepe. Razložimo ovo:

Sir. Čarobni broj je tri. Manje je jeftino, a više izaziva zabrinutost ljudi zbog previše izbora. Ne postoji specifično sireve za traženje, ali obično idem na jedan mekši sir (poput brie, kozjeg, trostrukog vrhnja ili neki drugi mekani maslačni sir), jedan tvrdi ili odležani (poput ovog paprenog ovčjeg mlijeka i pecorino toscano) i jedan malo funky (poput plavog sira). Prilično je zajamčeno da imate barem jedan sir za svačiji ukus, a više vrsta sireva pomoći će potaknuti ljude na stvaranje različitih kombinacija okusa dok se kreću po vašoj LEGIT Summer Charcuterie ploči.

Meso. Iskreno, ovo kod mene varira. Ponekad je to samo jedan. Ponekad su to dvije ili tri. Obično pristanem na dva: kvalitetan kremasti pršut i finu, začinjenu salamu ili soppresatu.

Temelj. Dvije su opcije ključne. A b aguette ima biti jedan od njih. Drugi može biti neka vrsta zanatskog hrskavog sjemenskog krekera ili dobar pouzdani čips od pita. Za dodatne bodove narežite svoju baguette, premažite je uljem, soli + paprom i pecite na žaru dok ne prepečete. Dok imate roštilj (i zapamtite, sve ovo radite ispred vremena prije dolaska gostiju) ispecite šparoge i narezane ljetne tikvice ili tikvice. Predstavljaju nevjerojatan dodatak vašoj ljetnoj ploči za šargarepe.

Svježe. To će ovisiti o tome što izgleda dobro na vašem tržištu. Idite na tri voća i tri povrća. Ovo nije teško pravilo ... samo dajte razne mogućnosti. Mislim da jagode, crveno grožđe bez sjemenki i neka vrsta dinje poput dinje uvijek pobjeđuju, ali trešnje, kruške i koštuničavo voće također mogu biti izvrsne. Za povrće volim odabrati samo tri različite boje. Cherry rajčice za mene su pouzdan izbor, svidjela mi se boja žute paprike, a živahni zeleni grašak sa šećerom izgledao je super svježe u trgovini kad sam otišla. Oh, i očito imam i krastavac na dasci. To bi bilo zato što je moja kći opsjednut.

Namazi + prilozi. Tri do pet izbora ovdje su nevjerojatni. A imate toliko mogućnosti. Senf od cjelovitog zrna. Malo slatkog džema. Domaći lako ukiseljeni luk. Svježi pesto. I naravno, ne zaboravite HUMMUS. Konkretno, Sabra Hummus!

Sabra Hummus savršen je dodatak za svaku ljetnu zabavnu prigodu, a bitan je za ovu ljetnu tablu sa mesnim namirnicama! Postoji toliko mnogo ukusa za odabir, uključujući ograničeno izdanje Slatki i zadimljeni roštilj koji bi bio super za vaš namaz na žaru u dvorištu! Otišao sam s tri klasika za koje sam mislio da će se jako lijepo sljubiti s ovom ljetnom kobasicom i humusom od sabra pečenih borovih oraha, humusom od pečenog češnjaka i humusom od maslinove tapenade.

Sabra Hummus je tako gladak i kremast, a i okusi su takvi na mjestu. Osim što ga koristim za ljetne ploče sa mesnim namirnicama tijekom cijelog ljeta, volim ga imati pri ruci za neke grickalice koje paze na zdravlje. Gotovo uvijek u hladnjaku imam spremnik Sabre koji ide uz mrkvu! Trenutno grickanje za pobjedu!

S toliko različitih vrsta hummusa na izboru (postoji oko 15 okusa na izboru!), Možete sa Sabrom održavati svoje okusne okuse cijelo ljeto!

Osim toga, ovo ljeto nude promociju – kupite 3 Sabra proizvoda i pošaljite svoju prijavu na sabrabowl.com, nabavite besplatnu domaću zdjelu savršene veličine za kade Sabra Hummus 10oz! Ove zdjele dodaju ozbiljnu klasu vašoj Ljetnoj ploči za šargarepe.

Posljednji korak do Kako izgraditi ljetnu ploču za šargarepe ...

Popijte piće (ja tijekom sezone bazena gotovo uvijek popijem rosé na ledu u svojoj kući) i DIGIRAJTE SE!


Je charoset jedno od vaših omiljenih jela na stolu sedera? Zašto ga ne biste koristili kao punjenje za chutney ili kolače u drugo doba godine? Ali prvi … Seder. Nastavi čitati.

Julie Levine, blogerica i prijateljica stilova života u San Franciscu Florence & amp Isabelle, ponovno je ovaj tjedan udružio snage sa mnom jer dijelimo širok spektar charoset recepti za vas Pasha stol. Ove sjeckane i pomiješane smjese odražavaju sastojke uzgojene u regijama udaljenim od Istočne Europe (Aškenazić) do Sredozemlja i Bliskog istoka (Sefardi). Nadamo se da ćete razmotriti posluživanje više od jednog od ovih (što kažete na svih 8?) Dok istražujete simboliku charoseta i različite profile okusa iz zajednica širom svijeta.

Obećavamo da ćete ponuditi nešto drugo osim vašeg recepta potaknuti zanimljive razgovore. Vaši gosti će okusiti različite sastojke datulje, pistacije, indijski orah, smokve, sumac, sjemenke nigelle i šipak. Pazite na neočekivane tehnike poput slatkiša s orašastim plodovima ili pirjanja voća.

Evo i#8217s za stvaranje novih tradicija!

1. Charoset Liora Leva Sercarza- Ne samo za Pashu!

Lior: Za mene je charoset vrhunski židovski chutney. Kombinira istočnu i zapadnu kulturu s korištenjem mediteranskih datulja, koji su neobično popularni u istočnoeuropskoj kuhinji. Moj charoset dodaje teksturu sa sjemenkama sezama i nigelle, te kiselost sa octom od sumake i šeri, koji su također konzervativniji od tradicionalnog limunovog soka. Lako bi se mogao poslužiti tijekom cijele godine i bio bi izvrstan kao nadjev za kolače ili s hladnim mesom ili pečenjem. I molim vas klonite se jeftinog slatkog vina, kvalitetne slatke luke ili šerija, nešto što uživate u piću, ono što vaš čaroset zaslužuje.

Sastojaks:

2 srednje jabuke baka kovača, oguljene, s košticama, 1/4 inčne kockice

1/2 šalice grubo nasjeckanih tostiranih i slanih indijskih oraščića

1 žličica aleppo čile pahuljica

*Alternativno, pire 1 šalicu medjool datulja bez koštica sa slatkim vinom i koliko god je vode potrebno za miješanje (ovo također čini odličan namaz od sendviča, punjenje kolača, dodatak gulašima, umacima, tagine itd.)

U zdjeli za miješanje sjedinite sve sastojke pomoću lopatice i ostavite u hladnjaku do posluživanja. Može se pripremiti do 24 sata prije vremena.

Za više informacija o Lioru i La Boiteu, njegovoj izvanrednoj trgovini keksa i začina u New Yorku, kliknite ovdje.

2. Elana Horwich vrhunac naše znatiželje s njom Moscato začin Charoset. Ovo pomalo pjenušavo vino iz Piemontea u Italiji dodaje sjajnu dimenziju karoseti za koju ste mislili da je poznajete. Elana piše u Meal and a Spiel i predaje kuhanje iz svoje baze na Beverly Hillsu i diljem SAD -a.

3. Provjeri Travnja Fulton'S post ovdje za Meksički koktel. Zamislite da je charoset (neka vrsta) u shakeru, u kombinaciji s pashalnom tekilom, i sipan u vaše najljepše čaše. L’Chaim!

4. Marokanski nadahnuti čaroset Einat Admony

Kuhane jabuke suptilni su, ali osebujni mjenjač okusa i teksture u Einatovoj čaroseti. Zbroj njegovih dijelova zanimljiviji je nego što se ovdje čini. Liz ga je donijela prijateljici na šabatnu večeru i svi su molili za recept. Evo ga:

Sastojci:

3 srednje jabuke Granny Smith, oguljene, oguljene i prepolovljene.

1 šalica polovica oraha, lagano prepečeni, ohlađeni i grubo nasjeckani

1 šalica pistacija, lagano prepečenih, ohlađenih i grubo nasjeckanih

5 datulja, bez koštica i nasjeckanih

Kombinirajte jabuke i vino u posudi od nehrđajućeg čelika. Pirjajte na umjerenoj vatri dok se jabuke ne mogu lako probiti vilicom. Nemojte previše kuhati.

Jabuke izvadite iz vina, ohladite i narežite na male kockice. Reducirajte hladno vino i ostavite sa strane.

U velikoj zdjeli pomiješajte sve sastojke, polako navlažujući vinom dok se ne postigne željena tekstura.

Čuvajte, pokriveno, na sobnoj temperaturi ili u hladnjaku ako koristite sljedeći dan. Prije posluživanja zagrijte na sobnu temperaturu.

Ostavite ostatke u hladnjaku u hermetički zatvorenoj posudi.

Einat je kuhar/vlasnik restorana Balaboosta, Bar Bolonat, Combina i Taim u NYC -u. Njezina je kuharica Balaboosta: Podebljano Mediteranski recepti za hranjenje ljudi koje volite. Za više informacija o Einat -u kliknite ovdje.

5. Jennifer Abadi donosi joj nalet sunčane naranče i osebujnih slatkih/trpkih/cvjetnih okusa Sirijski recept ovdje. Nakon laganog vrenja soka od naranče i marelica, u ovoj oda kuhinjskim tradicijama svoje obitelji kombinira sok od limuna s mirisnom vodom iz cvijeta naranče.

Pročitajte više o Jenniferinim saharskim satovima kuhanja, njezinoj prvoj kuharici, njezinoj kuharici za Pashu koja je u izradi i još mnogo toga, sve na njezinom blogu, Too Good To Passover.

6. Tami Weiser, Kuhinja Weiser, je antropolog hrane, kuhar, kulinarski instruktor i pisac. Pogledajte kako ona to povezuje Kalifornija Charoset, mirisna azijskim kruškama, melasom od nara, pistaćima i kardamomom, do velikih Perzijska zajednica u Los Angelesu ovdje.

7. Charoset od jabuka od nara, Shannon Sarna

Shannon: Tradicionalnoj aškenazi pashalnoj hrani može nedostajati svježina i boja: matzah kuglice, kugel od krumpira, matzah brei ... popis se nastavlja i nastavlja. Kad Pasha dođe u proljeće, poželjet ću neke jarke boje i okuse, zbog čega je prekrasna crvenkasto-ružičasta trpkost šipka u ovom receptu tako dobrodošao prizor i okus. Ako želite da ovaj recept bude samo mrvicu posebniji, dodajte kandirani orasi umjesto običnih oraha u smjesu. Dodaje dodir slano-slatkog elementa.

SASTOJCI:

4 gala, fuji ili crvene ukusne jabuke, oguljene i narezane na kockice

1 šalica polovica oraha (ili kandiranih oraha)

1/3 šalice vina Manischewitz (ili drugog slatkog vina)

1 žličica korice limuna ili naranče

Za krupniji charoset, stavite sve sastojke u veliku zdjelu i dobro promiješajte. Ostavite nekoliko sati u hladnjaku da se okusi sjedine.

Za manje krupnu verziju, stavite jabuke, orahe, vino, sok od nara i koricu citrusa u kuhaču s nastavkom za oštrice. Pulsirajte do željene konzistencije, po potrebi dodajući još vina i soka.

Pomiješajte smjesu u zdjelu i dodajte sjemenke nara. Prije posluživanja stavite u hladnjak na nekoliko sati.

Shannon Sarna je urednica časopisa The Nosher. Rođena od majke Talijanke koja je voljela peći, oca Židova koji je volio eksperimentirati i djeda kemičara, voljeti i eksperimentirati s raznovrsnom hranom jednostavno joj je u krvi. Za više informacija o Shannon kliknite ovdje.

8. I na kraju, Tori Avey stvorila je briljantan zaokret u tradicionalnom aškenazičkom karosetu u ovom receptu za jabučni karoserijski cimet s kandiranim orasima. Tori potpuno izbacuje orahe iz mješavine i na kraju ih koristi kao hrskavi preljev. Prvo slatkiše orahe i začini ih cimetom, paprom i kajenom za udarac na kraju. Ako se netko osjeća pospano u Sederima, ovo bi svakako trebalo pomoći.

Za više o Tori Avey i njenom fascinantnom radu kao kulinarske povjesničarke, blogerice o hrani i još mnogo toga kliknite ovdje.

Hvala mojem pouzdanom suradniku Katy Morris, za njezinu pomoć na ovom postu. Timski rad je lijepa stvar. xo Liz

Voljeli bismo znati o receptima za karosete koje cijenite. Jesu li to obiteljski recepti ili preokreti u aškenazičkoj ili sefardskoj tradiciji? Ostavite komentare ispod kako bismo mogli podijeliti vaše čarobne priče.


Recepti za borove kruške

  • Kruh od kruške i pinjola

Hrskavi topper za ovu slasticu na bazi voća napravljen je od integralne pšenice.

Ako su vaše kruške na suhoj strani, karamel će se formirati brže nego.

Sofisticirani desert koji igra slanost sira protiv zrelog, ju.

Theo Randall poslužuje poznati talijanski desert s mirisnim kruškama i mrvicom.

Ukusno osvježavajuća salata s nježnim, ali ukusnim preljevom s naglaskom.

Zalogaj možete poslužiti i uz goveđe pečenje, svinjetinu ili piletinu. Pripremite ga.

Strugotine seoske šunke s parmezanom, kruškama i p.

Food Network poziva vas da isprobate ovaj svinjski hljeb s usko kuhačom, parmezan-kadulju.

Sir preliven medom tradicionalno je mediteransko predjelo kada m.

Salata od kruškova i oraha s medom i vinaigretom

Odrezak ili pinjol i sušena rajčica od krumpira punjena rajčicom, Fe.

MyRecipes preporučuje da ovaj recept od kolača od krušaka s pinjolima napravite od tamo.

Janjeći but s pečenim kruškom i borovim orahom

Ovo jelo može biti jedan od svjetskih i aposs najukusnijih recepata za tartar. Marinati.

Čini dovoljan nadjev za 2 korniške kokoši Tost orahe u jednom sloju i.

Volim raditi salate i preljeve za salate i ovu kombinaciju rukole, pe.

Pršut se može naći pripremljen u delikatesama u većini trgovina. Ako imaš.

Kore za tartlete jednostavne su kao smrznuto lisnato tijesto narezano na sm.


Tora hrane

Pridružite se gostujućim kuharima i edukatorima kako biste istražili povezanost hrane i Tore kroz proučavanje teksta, obilaske farmi, demonstracije kuhanja, radionice permakulture i živo Šabat usluge. svi košer obroci su uključeni i iz etički nabavljenih svježih sastojaka.

Prezenteri uključuje autora kuharskih knjiga, restorana i učitelja, Levana Kirshenbaum, i Michael Solomonov, Nagrađivani kuhar i vlasnik Zaklade James Beard Zahav i Citron i ruža, Philadelphia.

Klik ovdje za više informacija i registraciju. Koristiti kod za popust “prijatelj ” za 50 USD. naknada za vikend.

Proširite svoje čokoladne horizonte

Čokoladni festival na 92Y u New Yorku - možda samo slinite dok kušate i razgovarate s nekim od najtalentiranijih svjetskih proizvođača ukusa. Popijte čokoladni koktel, uparite sir sa slatkišima, probajte rijetke poslastice i uživajte u klasičnim francuskim pecivima.

Nedjelja, 21. travnja, 2013. u 19:30 sati

Klik ovdje za više informacija i ulaznice. Klik ovdje za popis impresivne linije proizvođača.

Dođite na večeru Y ’svi

Šabatna večera u južnom stilu grada City Grit

City Grit je kulinarski salon u NoLiTi i zamisao je Sarah Simmons, nedavno nazvane jedna od njih America's#8217s Greatest New Cooks by ČASOPIS ZA HRANU I VINO.

Sarine ukusne šabatne večere pod utjecajem juga super su posebna večera s više sljedova u kojoj se prikazuje njezin tradicionalni židovski klasici.

Košer poput mene? Nije problem. Navedite VEGETARIJANAC prilikom registracije ovdje.

Kada: U petak, 19. travnja u 19:30
Gdje: 38 Prince (između Motta i Mulberryja)
Cijena: 55 USD, vino i pivo dostupni za kupnju

Izraelska turneja održive hrane

22.-27. svibnja 2013

Uživajte u šest slavnih dana obilaska Izrael i doživljavanje održivo kretanje hranom iz prve ruke kroz partnerstvo Hazon i Centar za održivost Heschel.

POSJETITE uzgajivače i proizvođače hrane

MEET upoznajte kreatore promjena, aktiviste, kuhare

ISTRAŽITE pitanja prehrambene pravde

Okusite hranu koja je najviše nadahnuta

Klik ovdje za više info. i za registraciju.

Vrijeme je da se prijavite za svoj ljetni CSA

Farma Sport Hill, an organski farma u Easton, CT, najavio je to registracija je otvoren za njihov tjednik, ljetni CSA (početkom lipnja-sredinom listopada). Pokupiti bit će u Westportu ’s Farma Wakeman Town, Petkom, od 19 do 19 sati.

Pronađite više informacija i registrirajte se dok su dionice još dostupne.

Prepustite svoj pashalni seder stručnjacima

Tražim restoranima ponuda Pashalni sederi?

Prime u Bentleyju (500 East 62. Street at York) AND Solo (550 Madison Avenue btw 55th & amp 56th Streets) obje nude strogo košer Seders u New Yorku.

  • Sederi će se držati obje noći. Seder uključuje 3 tečaja, Seder ploču, Hagaddah i mogućnost da budete s rabinom koji drži zajednički Seder (149 USD/osoba + porez i napojnica I 85 USD/dijete mlađe od 10 godina + porez i napojnica)
  • Pozovite za rezervacije. Solo: (212) 833-7800
  • Prime u Bentleyu: (212) 933-9733

Vrhunska poklon kutija za Pashu

Dodati okus i smije se do vaših Seder kada donosite ili šaljete naprijed Gefilteria‘s svježe, zanatsko Gefilte riba, citrusi mrkve hren, slatka repa hren (svi košer), kopija Stari Židovi pričaju viceve (može biti ne tako košer) i a odgovarajuća pregača za humor vašeg domaćina. Klik ovdje naručiti dok traje opskrba.

Ukus i demo brazilskog kuhanja

Leticia Moreinos Schwartz, Brazilski kuhar i autorica kuharice, predstavit će i podijeliti ukuse svojih brazilskih specijaliteta na ženskom kuharskom događaju u Westportu, CT. Događaj će biti košer.

Klik ovdje registrirati se. Lokacija će biti poslana nakon registracije.

Drugi noćni seder na Balaboosti

U utorak, 26. ožujkaTh Balaboosta udružit će snage s Kuhar David Tanis (New York Times kolumnist) i Slastičarka Keren Weiner (Il Buco) predstaviti inventivnost druga noć Seder večera.

Proslava će uključivati ​​Seder večeru s pet sljedova, uparivanje vina i glazbu uživo Shahar Mintz i Naomi Manje.

120 USD po osobi, uključujući uparivanje vina

Vegetarijanske opcije dostupni su ako se zatraže unaprijed. Sretnik afikoman tragač bit će nagrađen, naravno!

Svečanost počinje u 18:30 sati.

e-mail [email protected] za rezervacije.

Javorov sok teče

Topliji dani i hladne noći ranog proljeća potiču tekućinu soka. Saznajte o tome na

Warrup ’s farma (organski) u Redding, CT. kao oni demonstrirati način sakupljanja i pretvaranja soka sirup.

NYC Vegetarian Food Fest

Metropolitanski paviljon

Klik ovdje za više informacija i potpuni raspored dobavljača i aktivnosti za djecu i odrasle.

Židovski skok u iračkom Kubbehu

Kubbeh Project After Hours je iskočiti servirati Židovska iračka udobna hrana u kreativnom okruženju. The Kubbeh projekt živjet će za samo 3 tjedna u Pekara Zucker u istočnom selu New Yorka. Izvršni kuhar Itamar Lewensohn, Kafić 48, Tel Aviv, stvarat će nove pojmove tradicionalne kubbeh.

Sve meso je košer i vegetarijanac mogućnosti ima na pretek. Klik ovdje za više informacija.

Servirati večera s početkom u 6 popodne na Pekara Zucker, NYC

1-21.ožujka 2013

Započnite ovu feštu Purim

Kuhar Russell Moss priprema slatke i slane kombinacije o kojima niste ni sanjali za ovu proslavu! Za početak, pomislite na rajčice pečene u pećnici s cimetom i jalepenom.

Bez sumnje, uparivanje Martinija pojačat će blagdansko raspoloženje.

22. veljače, 19:00 do tko zna kada …

Nosh, Walk and Learn

Pridružiti Kontekst za seminar hodanja s docentom Jennifer Abadi, kuhar, instruktor kuhanja i autor kuharice na 12. veljače, 10:00- 13:00.

Ovaj Židovska kuhinja i kultura šetnja će sudionike dovesti do velikog kulinarske znamenitosti od Židovska Lower East Side. Mi ćemo uzorkovati noževe, dimljenu ribu, bijale i kisele krastavce koji odražavaju Iskustvo židovskih useljenika u New Yorku s početka 20. st. 1960. i#8217.

Kliknite ovdje za tix i više informacija.

Ljubitelji čokolade s velikim razlogom

Zovem sve ljubitelji čokolade i neka vam je dobro! Pridružite se slatkom degustacijskom događaju na Četvrtoj godišnjoj večeri ljubitelja čokolade, deserta i vina i#8217 Večer u korist Sklonište za beskućnike u Stamford, CT.

Upoznajte lokalne tvrtke, stvaratelje i proizvođače.

Stamford Marriott hotel i spa

Sve pod jednim krovom

Iskustvo s košer hranom i vinom slavi sedmu godišnjicu degustacijski događaj. Upustiti se u noshes iz tri države najbolje košer restorani i ugostitelji. Gutljaj o vinima i žestokim pićima od više od 2oo dobavljača.

Dođite gladni i spremni zazviždati!

Izbornik Winter Harvest na Kosher Pop-Up-u

Dan i Yair Lenchner su opet na tome sa svojim sedmi pop up restoran featuring zimska berba sastojci u svom najboljem izdanju.

Šest tečajeva posluživat će se, uključujući pržene slatkiše s crnim tartufima, dimljena kratka rebra ili zapečene morske pastrve, okruglice od divljih gljiva i drugo. Dopunite kruške na žaru s karamelom od kokosovog mlijeka, kataifi, dunje i brusnice.

Gledajte kako se sve slaže dok jedete u kuhinji u Ljevaonica, Long Island City.

100 USD po osobi, uključujući izbor vina

Date Night Competition

Natjecateljski parovi pojačajte svoju kreativnost i ubrzajte kuhanje pod budnim okom Centar za košer kulinarsku umjetnost‘ kuhari. Ponesite svoje igra na dok se budete suočavali s tržišnom košaricom, dobit ćete ’. Možete li vi i vaš partner izdržati pritisak?

Dobitnici u ovom trenutku zaradite poklon bon od 150 USD za budući razred košer kulinarska škola u Brooklyn.

Kruhovi ljubavi

Četvrtak, 24. siječnja, 2013

7 UJUTRO na Chabad Centar, 79 Newtown Turnpike, Westport, CT

Pridružite se drugim ženama za ovu inspiraciju praktično pečenje challaha događaj. Svaki će sudionik izraditi dva chalota za sebe Šabat stol i jedan do udio.

Ova večer posvećena je u sjećanju na ljubav dragocjenoj djeci koja su izgubila živote u Newtownu, CT.

Klik ovdje za više informacija i registraciju.

Priče iz kuhinje

Ukusne priče, nosh i rakija poslužit će se u Iza Bubbieja‘s obilježen događajem u 92Y/Tribeca, Srijeda 16. siječnja @ 7 UJUTRO.

Dođite čuti priče o osobnoj hrani Mo Rocca, Carla Hall, Joan Nathan i urnebesna gomila drugih, uključujući vas!

Klik ovdje za više informacija i napomena.

Gefilte u trgovinama, napokon!

Napokon! The Gefilteria‘s mala serija, održiva Gefilte kruhovi, začinjena mrkva ili repa hren i u bocama kvas proizvodi su dostupni u trgovinama širom svijeta NYC. Ovaj stari svijet, tradicionalan Židovska hrana dinamički su ponovno promišljene i ponovno stvorene za suvremene ukuse Brooklyn bazirani tim. Klik ovdje za lokacije trgovina. Kušanje je vjerovanje!

Ne samo kruhom

CREATED & amp PERFORMED by NALAGA ’AT KAZALIŠTE Gluho-slijepi GLUMAČKI ANSAMBL

U Ne samo kruhom, samo svjetska gluhoslijepa gluma društvo vodi publiku na zadivljujući i čarobni obilazak njihovog unutarnjeg svijeta. Kao kruh mijesi se, oblikuje i peče na pozornici, ti izvanredni pripovjedači prenose svoja sjećanja i snove miješajući stvarnost s fantazijom, veličinu s podsmijehom na putovanju koje rasplamsava osjetila. Odražavajući svakodnevne aktivnosti u Centru za slijepe i gluhe slijepe tvrtke Nalaga ’at u Tel Avivu, ovo jedinstveno, sveobuhvatno iskustvo sadrži lokalnu verziju njihovog hvaljenog restorana BlackOut koji radi u potpunom mraku i kafić samo na znakovnom jeziku Kapish, koji će biti otvoren 1 sat prije zavjese.

Olio Nuovo Proslava i degustacija

U Italiji, maslina žetva i drobljenje uzrok su Proslava.

Uživajte u a besplatan let kušanja tek prešanih ulja u kušaonici i trgovini Olivette's#8217s, Darien, CT. do 31. prosinca.

Oni će vas#8217 sigurno provesti kroz to. Vi ’ zasigurno ćete voljeti ovu talijansku tradiciju.

Kinezi i film 25. prosinca

Je li ovo vaša obiteljska tradicija?

Pridružite se ostalim članovima plemena na adresi 92YTribeca za ovaj filmski klasik i raskošan vegetarijanac koji jedete, košer švedski stol koji nudi sve Buddha Bodhai.

12:30 – Vrata se otvaraju
13:00 - Povratak u budućnost
15:15 - Povratak u budućnost II. Dio
Hrana od 12:30 sati pa sve nestane.
Obje projekcije bit će na BluRayu.

Cijena ulaznice: 25 USD u pretprodaji/30 USD na ulazu. Kliknite ovdje za više informacija. i tix.

Prikupljanje sredstava za Saugatuck žitarice i šampanjac od grožđa

22. prosinca, 3-8 popodne

Saugatuck žitarice i grožđe, Westport, CT, će donirati barem 10% prihoda iz Mjehurići, mjehurići i više mjehurića, degustacija šampanjca, do Fond za podršku školi Sandy Hook.

Odgovorite na svojoj Facebook stranici i pridružite se susjedima i lokalnim trgovcima. Doprinos od 5 USD, kako bi se povećao prihod, bit će zatražen na vratima.

“Pusti ’s grudnjak! ”

“Idemo ’s grudnjak ”, zakazan je za utorak, 18. prosinca, 18:00 sati u Centar za židovsku povijest, NYC

Mitchell Davis, Zaklada James Beard, moderirat će panel za istraživanje prsa povijest, podrijetlo, trendovi i metode kuhanja.

Doček s gostom Erin Patinkin ’s prsa nadahnuto kolačići od Pećnica, slijedit će.

Kliknite ovdje za objavu i da vidite tko je na ploči. Bit ćete impresionirani!

Latke i vodke

Slatkiši iz torte Suite

Osam teku slojevi čokoladni ganache za osmaka noći, bogate i maslene Kolačići od hanuke, challah s komadići bijele čokolade!

Kontaktirajte Michelle na Cake Suite, Westport, CT, kako biste izvršili svoju posebnu narudžbu Chanukah svečanosti.

Dostupni su neki proizvodi bez mlijeka i bez glutena. Chanukah počinje 8. prosinca !!

Venecijanska hanuka

Demonstracija i degustacija kuhanja s Alessandra Rovati, povjesničarka hrane, kuharica i spisateljica na www.dinnerinvenice.com.

Srijeda, 5. prosinca, 19:00.

Upoznavanje Hanuka tradicije, kušajte jedinstvene okuse ove talijanske regije i naučite izrađivati ​​predmete koji će oduševiti vašu obitelj!

Kliknite ovdje za više informacija i za registraciju ukusno večer u Westportu, CT. Mjesto će biti otkriveno nakon registracije.

Povrće i bobice u dolini Hudson

WinterSunFarms Winter CSA Preuzimanje u Farma Wakeman Town, Westport, CT

Prosinca do travnja, Drugi četvrtak od 18 do 19 sati Datumi: 12/13, 1/10, 2/14, 3/14, 4/11

ZIMSKI CSA može uključivati: slatki kukuruz, pire od tikvica, maslac, papriku, rajčicu, borovnice i grašak. Ubrano je sve povrće i voće Farme u dolini Hudson ovog ljeta. Usjevi su zamrznuti kako bi osigurali ljetnu svježinu tijekom cijele zime, a podržavali su lokalne poljoprivrednike.

Za više informacija i prijavu kliknite www.wintersunfarms.com i provjerite Westport, CT kao svoje mjesto preuzimanja!

Neka vaša gozba bude lokalna

Posebna Dan tržnice zahvalnosti za Connecticut lokavori tražeći najsvježiji sastojci i gotova jela od naših omiljenih prodavača!

Dođite rano U srijedu, 21. studenog na tržnici Westport Farmers ’, za najbolji izbor

10-2, prigradsko zemljište Imperial Avenue

Westport, CT.

Slušajte Sizzle

Je li tvoj latke stvaranje stila nouveau ili više slično Bubby ’s?

Pošaljite svoj mail omiljeni latke recept na [email protected] od 19. studenog. Dobitnik će se ispržiti ’em gore 10. prosinca kod Četvrti godišnji Latke festival na BAM i osvojiti Breville Scraper Mixer Pro Stand.

Provjerite ukusno društvo u kojem ćete biti i pržite se!

Jedite, pijte i razmišljajte kao … Leonardo da Vinci

Saznajte o Leonardu i Milanu 1495. godine i ukus povijesno točan namirnice i vino s Jane Tylus, Profesor NYU -a i talijanski renesansni stručnjak, i Ross King, Autor, Leonardo i Posljednja večera, 2012. Kliknite ovdje za info./tix. 4. studenog 2012.- 2-4: 30 u 92Y Tribeci, NYC. Jestivo pripremila 92YTribeca Izvršni kuhar Russell Moss.

Početak predprograma:
Kolačići s maslacem od pinjola
Kava i čaj

Prijem nakon razgovora:
Popločite ribu s limunom, maslacem i narančom
Crustini od pečenih gljiva
Krušna salata s parmezanom, nanom, timijanom i peršinom
Kupine i med
Talijansko vino

Vratite tijekom Foodie Festa

Greenmarket stolni razred i ručak

Pridružiti Melissa Roberts za praktični tečaj kuhanja ističući sastojke iz Farma Westporta i tržnica#8217. Ovaj 3 tečaja Jesenja proslava će uključivati ​​voće i povrće koje možda još nije na vašem radaru. Mi ’ll jesti zajedno, te naučiti kako se kretati tržištem i iskoristiti sezonske blagodati. Ručak će biti košer i vegetarijanski/mliječni.

25. listopada, 11: 30-1: 30 u Chabadu Westporta

Nastava se održava na 159 Kings Highway North. Klik ovdje registrirati se.

Hrana za visoke kamione

Želite li kušati jela koja vas iskušavaju kamioni s hranom prolaziš svaki dan? Dan i Yair Lenchner ugošćuju drugu skočni košer događaj u Ljevaonica u Long Island City na 17. listopada. Oni će u svojoj košer kuhinji kuhati izbor vrhunske ulične hrane, poput izraelskog Sebicha, indijskog Meen Mapasa, tunižanske brike od krumpira, meksičkih ribljih tacosa, jamajčanskog brancina i drugih. Uključen je izbor vina, svjetskog piva i koktela. Za rezervacije i dodatne informacije kontaktirajte [email protected]

Zajedničke ploče Jesenja lopta

Zajedničke ploče ugošćuje zabavu 9. listopada kako bi prikupili prijeko potrebna sredstva za svoje napore. Provjerite njihovu misiju povezivanja viška hrane iz restorana i drugih izvora s kućanstvima nesigurnim u hrani u CT-u. Saznajte više i kupite karte ovdje.

Sukot nad Manahattanom

Taman na vrijeme za Sukot, Prime na The Bentleyju iskače na krovu! Sukka od 60 osoba, s 360 stupnjeva pogledima na Manhattan na slikovitom UES -u, najnovija je iskopavanja Primea#8217. Uživajte u pogledu dok se uživate u ukusnom Košer kulinarske poslastice uključujući sushi, crudo ponudu i mediteransku ribu izravno s roštilja na ugljen. Otvoreno za doručak, ručak i večeru.

Za rezervacije nazovite: 212-933-9733.

Toplina je UKLJUČENA!

92STY Street Fest (Avenija Lexington, između 79. i 95.)

Street Fest nedjelja, 23. rujna 2012., 12-5. Natjecanje tong to tong u 1:00.

Dođite i probajte 3 vrhunska kosher roštilja u NYC -u!

Sample and Savor CT. ’s Lokalni okus

Proslavite svježinu CT. uzgajati svježu hranu tijekom Tjedan od kuhanja do farme, 16.-22. rujna. Kliknite ovdje za popis restorana koji sudjeluju. Među njima je nekoliko omiljenih povrća i sirovih jela, uključujući Bloodroot i Catch a Healthy Habit Cafe.

Kći Pharoah ’s

Bliskoistočna sinkopija susreće hip chick world music vibru kao Batya Schecter i kći Pharoah ’s dolazi na CT.

Subota, 8. rujna u 20:30 sati, otvorena za javnost i besplatna

Pod zvijezdama u paviljonu Levitt, Westport

Kiša Mjesto: Konzervativna sinagoga, 30 Hillspoint Rd., Westport

Gefilte Talk

“Dekonstrukcija židovske kulinarske mitologije jedno jelo po jedno. ”

Mi ćemo biti ponovno ga razmišljajući i kušajući to unaprijed Roš Hašana. Mitchell Davis, Zaklada James Beard, moderirat će panel zanatskih proizvođača i kuhara.

Centar za židovsku povijest, NYC. 6. rujna u 18 sati. Klik Gefilte Talk za više informacija i napomena.

Registrirajte se sada za Hazon Food Conference

Konferencija o hrani Hazon 2012., 6-9. Prosinca 2012. (Hanuka), Falls Village, CT

The Konferencija o hrani Hazon istražuje sjecišta židovske tradicije i suvremenih pitanja hrane, s ciljem pružanja podrške vođama u stvaranju zdravijih i održivijih zajednica u židovskom svijetu i šire. Ovaj godišnji događaj okuplja strastvene ljude koji rade na održivim prehrambenim sustavima u svom životu, zajednici, u zemlji i inozemstvu. Dođite učiti i inspirirajte se!

PRIJAVITE SE sada na popust prije Praznika rada.

Doc ’s organski javorov sirup

The Umjetnički centar Westport završava svoju seriju Lunch-Escape na palubi 8/22, 12: 30-1: 30. Dostupan je ručak, uz razgovor o lokalnim proizvođačima.

Pridružite se Dottie iz Doc ’s organski javorov sirup, zajedno s Farma Westporta i tržnica#8217 Voditeljica, Lori Cochran Dougall, dok istražuju teme koje se odnose na organsku i lokalnu scenu hrane.

Kugel Comfort

Prvi godišnji festival Svjetskog dana Kugela uključivat će a kugel kuhanje i puno toga degustacije na napjeve Židovka Rocky Mountain. Svi koji mogu prisustvovati na Mizel Muzej u Denver, 19. kolovoza, 14 do 17 sati, molim te obavijesti me!

Obilazak CT farme vašim vlastitim tempom

The 4. godišnja turneja po farmi Easton održat će se 11., 10. KOLOVOZA. Uživajte u a obilazak sa vodičem na više od 10 farmi i uživajte u zoološkom vrtu, vožnji ponijima, degustacijama, štandovima na farmi i odaberite sami. Slavite lokalno!

Vlasničke dionice pekare SONO

Pekara SONO vlasnik, John Barricelli, podijelit će tajne pečenja i grickalice kod Umjetnički centar Westport za vrijeme njihovog Ručak-bijeg serija, srijeda, 8. kolovoza. Okupljanje se sastaje na palubi, s pogledom na rijeku Saugatuck, 12: 30-1: 30 i to ’s besplatno. Razmislite o kupovini njegove lijepe i temeljite knjige, Kuharica za pečenje tvrtke Sono, i podržite svoju lokalnu pekaru.

Prodaja ulaznica za večeru od farme do stola

Lokalni kuhari poslužit će svoju najkreativniju i najsvježiju hranu u restoranu Prva večera s farme na stolu na farmi Wakeman, Westport, CT, 15. rujna.

Područni poljoprivrednici i prodavači doniraju robu kako bi se sredstva mogla usmjeriti za nastavak provedbe i proširenje programa za mlade i zajednicu.

Tix su u prodaji U petak, 3. kolovoza . Požuri! Ovo je jedna zabava koju ne želite propustiti.

Pozdrav vani na lijevoj obali!

Vinski podrumi Herzog predstavlja drugu Međunarodni događaj za hranu i vino u vinariji u Oxnard, CA.

Širok asortiman izvanrednih vina bit će uparen s najboljim zalogajima na licu mjesta, vrlo cijenjen, košer Tierra Sur restoran. Kupite tix za Događaj 2. kolovoza rano i javi mi kako je!

Gefilterija u starom susjedstvu

The Gefilteria će uzeti Hester Street Fair olujom sa svojom pločom za uzorkovanje Starog svijeta 28. srpnja i 11. kolovoza, 10-6. Ovi “prevoznici butik gefilte i židovske hrane staroga svijeta ” nisu samo kiseli krastavci!

Tinejdžeri kuhaju košer

Centar za košer kulinarsku umjetnost (CKCA) podučavat će tinejdžere kuhanju, više od 5 dana u New Yorku. Sesija će trajati od 6. do 10. kolovoza i fokusirat će se na tehniku, razvoj vještina i ukusnost, a kulminirat će kuhanjem za ljuljanje UES-a. Pogledajte i njihovu drugu ponudu.

Matice za ovaj proizvod

Ja sam#8217m zaljubljen u ove proizvode od maslaca od oraha! Jason ’s dostupan je u staklenkama i stisnutim u jednom pakiranju. Savršeni su za ručkove u kampu i džepne knjige. I više: oni su košer, GF, veganski, bez mliječnih proizvoda, bez GMO -a i ukusni. Kliknite ovdje da biste ih pronašli.

Naučite staviti “Em Up

Upoznavanje konzerviranje i konzerviranje svježeg povrća na farmi na 14. srpnja kao Sherri Brooks Vinton, autor knjige PUT “EM UP, dirigira 3 ruke radionice. Sve seanse održavaju se na farmi Sport Hill, Easton.

Ručak ugostit će Chef Cecily Gans, The Main Course, LLC. Cijena: 55 USD. Prijavite se ranije.

Domaći okus iz mješavine

Plemena-A-Dozen upravo je objavio proizvod pod nazivom: Voila! Hallah mješavine za kruh od jaja. Tri sorte, tradicionalna, integralna pšenica i jednostavno napisana, učinit će da vaši gosti pogađaju kako se snalazite dok provodite dan na plaži. I certificirani OU, paraveza.

Ručak-bijeg u Westportu, CT

Westport Farmers ’ Market i Westport Arts Center surađuju odaberite srijedu ovog ljeta predstaviti interaktivne radionice s lokalnim stručnjacima za hranu, poljoprivredu i vrtlarstvo. Na web stranici provjerite web lokaciju WAC-a#8217s.

Ponude za ručak do DuSoleil poludnevni odmor zaokruži rijekom Saugatuck. Ne zaboravite posjetiti umjetnička galerija, isto.

Obilježite svoje kalendare: 27. lipnja, 11. srpnja, 25. srpnja, 8. kolovoza, 22. kolovoza.

Vi kupujete. Farme Westporta i tržišne prednosti#8217.

Sezona nizozemskih haringa

To je kratka sezona za New Catch Dutch Herring, lagano izliječenu, čistu i slanu poslasticu dostupnu u Russ and Daughters u NYC. Dolje kroz ove male filete s nasjeckanim slatkim lukom Vidalia i kiselim krastavcima Cornichon zamislite kolica koja su ih prodavala dok su naši bake i djedovi živjeli u istom susjedstvu.

Al freska nad rijekom Saugatuck

Kuhar/Vlasnik John Holzwarth predstavlja veliki izbor za ljubitelje povrća u restoranu Boathouse u Westport, CT. Pogledajte ovaj uzvišeni losos s mješavinom repe, izdanaka graška, rotkvica, graha i kumkvata. Lokalno i sezonsko kad god je moguće. Pogled na Rijeka Saugatuck, s balkona, ne može se pobijediti.

Tour Talk Okusite lokalni med

Zašto med ima okus poput slatkog i maslačkog cvijeta borovnice? Dođite naučiti i kušati s Marinom Marchese, lokalnom pčelarkom i sommelierkom za med. Prijavite se za “A Taste of East Coast Terroir ” na pčelinjaku Red Bee, Weston, CT. dana 10. lipnja, 1-3. Ja ’ bit ću tamo!

Dekadentni brigada No-Bake

Brazilska kuharica, Leticia Schwartz, bit će poučavanje sretno Macy ’s kupci kako napraviti Brigadeiro na 7. lipnja, U 13:00, NYC. Uživajte u ovim slatkim čokoladnim poslasticama učeći o brazilskom kruhu sa sirom i Caipirinhama, limetnim ljetnim koktelima. Kliknite da biste saznali više o ponudi klase Leticia ’s u CT -u i NYC -u i njezinoj knjizi The Brazilian Kitchen: 100 Classic and Contemporary Recipes for Home Cook.

Tehnologija i postojanost

“UN je odabrao Arava regija kao a globalni model za poljoprivredno obrazovanje o uštedi vode. ” Evo ’s zašto:

Tamo su 600 farmi opskrbljujući 60% ukupnog izraelskog izvoza u pustinjskom pojasu od 112 milja između Mrtvo more i crveno more. Čudo? Više. …

Fešta i degustacija čokolade

Nedjelja, 3. lipnja, 19.30 u 92G!

Povjesničar kulinarstva, Alexandra Leaf kaže da očekujete dugogodišnje dobitnike nagrada i pridošlice u slavlju ljepote i čuda čokolade. ” Bit će ponuđeni i jedinstveni pari s vinom i sirom. Ja ’ bit ću tamo, sigurno. Kliknite ovdje za više informacija. i ulaznice.

Prava hrana, pravi poljoprivrednici

Tržnica Westport Farmers ’ otvara sezonu u četvrtak, 24. svibnja, s potpuno organskom i bez GMO -om linijom poljoprivrednika, malih proizvođača, lokalnih kuhara i društvenih događanja. Upoznajte svoje susjede i svoje poljoprivrednike dok kupujete i šmugujete!

Svijet židovske kuhinje

Pridružite se povjesničaru kulinarstva Gilu Marksu i spisateljici i autorici kuharice, Leah Koenig u razgovoru o židovskoj kulinarskoj povijesti, blagdanima i onome što se kuha u svijetu židovske hrane. Kliknite ovdje za više informacija i za kupnju tixa za ovaj događaj 15. svibnja u 92Y.

Oda Izraelu i Locavore#8217

Umro je Hanoch Bar Shalom, jedan od prvih i najvećih prvaka u korištenju najsvježijih lokalnih sastojaka pronađenih u Izraelu. Pročitajte Liel Leibovitz ’ prekrasan esej o tome zašto je bio tako sjajan.

Soul Food s Bliskog istoka

Sirijska kuharica i autorica, Jennifer Abadi podučava dvodijelni vegetarijanski razred s naglaskom na regije Bliskog i Srednjeg istoka prepune okusa. Naučite napraviti sirijsku žutu pitu od tikvica s umakom od jogurta od krastavca i tortu od turskog jogurta s grizom i koricom limuna, među mnogim drugim artiklima. Nastava počinje 21. svibnja u ICE, NYC.

Prehrambeni proizvodi u Wesleyanu

Sveučilište Wesleyan okuplja blogove i pisce o hrani za Prehrambeni proizvodi u sub. 5. svibnja, 9-5. Zakazat ću oko sesije prekida, “Od Lokshena do Lomeina: židovska ljubav s kineskom hranom ”. Izlagači na fešti uključuju Dorie Greenspan, Ruth Reichl, Jane Stern, Amy Bloom i druge svjetiljke u svemiru hrane.

Ladino nudi tapas i više

Kuhar Alexandre Petard otvorio je Ladino Tapas bar i roštilj u Columbus Circleu u New Yorku. On nudi košer, latino fuziju i budi se sa svijetlim okusima iz Južne Amerike.

Ne može ’t dobiti dovoljno bosiljka?

Izraelska kompanija, Hishtil, smislio je način uzgoja bosiljka stablo koji će živjeti otprilike pet godina. Nema više potrebe za svježim bosiljkom zimi. Pročitajte ovdje.


Piletina sa slaninom i krumpirom u pladnju Pecite & ndash da molim!

Za ovaj recept koristila sam jednostavnu mješavinu začina za svoju piletinu. A slanina i hellipyes ne vole da jednostavno volite zanatski komad dimljenog ili suhomesnatog mesa? Imamo neke zapanjujuće lokalne poljoprivrednike koji rade upravo to (Richard Bosman je moj favorit). Dimljenost je savršena u ovom receptu, a slanina se doslovno ispeče u pećnici. Mladi krumpir savršen je za pečenje na pladnjevima jer ne zauzima previše prostora, a kuhači ga prilično brzo razbiju i preliju žlicama začinskog biljnog umaka za eksploziju okusa.


KNJIGA | Eureka Europa | Naša velika europska avantura u hrani

Imamo 250 odjeljaka eseja plus 250 odjeljaka s receptima (postoji mogućnost da se broj eseja i recepata poveća, vjerojatno na 300). Ovo je radni popis odjeljaka eseja i trenutno je strahovito neuravnotežen. Irska, na primjer, ima više od Ukrajine, mnogo veće zemlje, pa će Irska izgubiti nekoliko eseja, a Ukrajina nekoliko. Konačni popis bit će dogovoren 2021. prije dovršetka rukopisa, u ovoj fazi vjerojatno početkom 2022. (cjepiva su dopuštena).

Napomena o OBEFA -i

Naša velika europska avantura u hrani započela je jako davno. Prvotna nam je namjera bila isplanirati rutu i neprekidno putovati bez prekida do svih većih gradova, a neko vrijeme to je bio vjerojatan plan. Zatim smo zbrojili sva stajališta i sve dane te smo shvatili da je to nepraktično, pa smo došli do pragmatičnog zaključka temeljenog na strategiji željeznice (vlak i tramvaj) i ceste (autobus). Pitanja viza, granični prijelazi i loše vrijeme uništili su prva luda putovanja u kasnijim godinama 1990 -ih i prvim godinama 2000 -ih. Odlučili smo napraviti novi plan.

To je uključivalo kratka putovanja s definitivnim itinererom. Više od 20 godina prelazili smo kontinent iako smo se uglavnom odlučili za bazu i krenuli na jednodnevne izlete. Na primjer, ostali smo u Veroni 14 dana i putovali po regiji, gore u Alpe do Bolzana / Bozena i dolje u dolinu Pada do Borghetta sul Mincio, te se upoznali s tradicionalnom kulturom hrane. Neki od materijala s tog putovanja predstavljeni su u FF -u, u odnosu na:

Više OBEFA putovanja

Ovo su trenutni planovi, neko vrijeme na čekanju.

egejskipuricai Grčka uključujući Bodrum, Kos, Rodos, Heraklion, Santorini, Naxos, Tourlos Mykonos, Agios Kirykos, Chios, Çeşme, Izmir, Istanbul, uglavnom brodovima, plus neke autobuse i vlakove.

AlpeAustrija, Italija, Slovenija uključujući Villach, Lienz in Osttirol, Spittal-Millstätter See, Udine, Carnia, Jesenice, Bled Jezero, Radovljicu, uglavnom vlakom plus neke autobuse.

Anatolijapurica uključujući Istanbul, Ankaru, Kayseri, Kars, Adana, Konya, Bodrum (Kos-Çeşme), Izmir, Istanbul, uglavnom vlakom.

Atlantski rubŠkotska, Shetlands, Farski otoci, Island, Grenland, Norveška, Šveđaninn, uglavnom brodom, nekim letovima, te nekim vlakovima i autobusima.

BaltikDanska, Švedska, Finska, Rusija, Estonija, Latvija, Litva, Poljska, Njemačka uključujući Kopenhagen, Malmo, Stockholm, Laponiju, Oulu, Helsinki, Sankt Peterburg, Tallinn, Rigu, Vilinus, Kalingrad, Gdansk, Rostock, Hamburg, Kopenhagen uglavnom vlakom, neke letove i neparne autobuse i brodove.

StepaPoljska, Bjelorusija, Ukrajina, Moldavija uključujući Varšavu, Minsk, Kijev, Harkov, Odesu, Kišinjev, Lavov, Lublin, Wrocław, Varšavu uglavnom vlakom.

OBEFA teme

Teme: Proizvodi sušeni na zraku + pekari + goveđi proizvodi + kruh + sir + sirari + kafići + kuhari + čokolada + slatkiši + kuhari + kukuruz + okruglice + fermentirani proizvodi + riba + zanatlije u hrani + kultura hrane + proizvođači hrane + hrana za životinje + Voće + voćni proizvodi + divljač + bilje + autohtoni proizvodi + zanimljiva mjesta za jelo + proizvodi od janjetine + lokalni dobavljači hrane + vrtovi na tržnici + mesni proizvodi + orasi + peciva + slastičarnice + proizvodi specifični za mjesto + skočni restorani + proizvodi od svinjetine + Sirovo mlijeko + restorani + riža + raž + morski proizvodi + juhe + kruh od kiselog tijesta + pira + začini + gulaši + ulična tržišta + održiva sigurnost hrane + tradicionalna hrana + tradicionalni recepti + proizvodi s dodanom vrijednošću + povrće + voćna loza + pšenica + samonikle biljke

1: Vincennes: Sastanak s Rousseauom filozofije hrane, nevjerojatno drveće i hrana za stočnu hranu

2: Dinant: Flamiche legenda featuring Flamiche

3: Sjeverno more: Ribolov, Waterzooi priča i tradicija

4: Amiens: Terinska tradicija i priču s Pâté de Canard d ’Amiens

5: Port-en-Bessin-Huppain: Praznik školjki, Festival pokrovača s tradicijom i pričom o kapici

6: Auvergne: Asterix i divlja svinja, divlja svinja / odojak / svinjetina priča i tradicija, pojava kobasica-kultura slanine, šunke i kobasica. Jedanaesti album serijala stripova ‘Asterix and the Chieftain's Shield’, objavljen 1968., vidio je Renéa Goscinnyja i Alberta Uderza koji prikazuju iscijeljene šunke koje vise sa stropa gostionice u Auvergneu.

7: Limoges: Clafoutis tradicija i priča s Clafoutisom de Fromage aux Fruit

8: Haute Savoy: In Farcement We Trust, Farcement tradicija i priča

9: Lausanne-Flon: Café Romand i Farm Shop of Vaud, autohtoni proizvodi, proizvodi s dodanom vrijednošću s Farines Vaudoises d’Yverdon-les-Bains , Flûtes Vaudoises , Pašteta Vaudois , Saucisse aux choux Vaudoise , Viandes Séchées Vaudoise , tradicija i priča

10: Lavaux: Baština hrane s Domain Bovy, tvrdim sirom i vinima s obale Ženevskog jezera

11-Vevey: Cipele Charlieja Chaplina izrađene su od čokolade, čokoladna priča prvi dio

11-Potpuno i Martigny: Brisolée

12: Saanen: 16 ART-BAR-RESTORAN s lokalnom teletinom

13: Gstaad: Trgovina sirom / Grotto Cheese Berner Oberland sirevi sa sirom Alpkäse, Hobelkäse i Bleu de Lenk, Etivaz, Geräuchert, Livarot, Reblochon, Sapolet, Schönriedeli), mlijeko

14: Kandersteg: Mesnica Tradicija švicarske mesnice i zanatska kultura kobasica s Cervelasom i Dauerwürst govedina, bilje, svinjetina

15: Brig: Restoran Cheminots s Cordonom Bleuom , tradicija i priča, govedina, sir, mlijeko, raženo brašno

16: Fiesch: Imwinkelried Bakery & amp Cafe sadrži regionalnu tradiciju raženog kruha, prvi dio priče o raženom kruhu, Walliser Roggenbrot

17: Dolina Goms: Prehrana featuring Kolera , jabuke, poriluk, luk, krumpir

18: Divedro & amp Ossola Valleys: Tradicija kotlića featuring Cuchêla , kupus, sir, mlijeko, luk, krumpir, svinjetina, vino

19-Domodossola: Ulična tržnica lokalni, regionalni i nacionalni proizvodi i proizvodi / tradicija talijanske ulične tržnice

19-Novara: Paniscia, priča o ikoničnom rižotu i dva njegova sastojka, salama d ’al duja i grah saluggia

19-Milan: Panettone priča i tradicija

20: Torino: Čokolada priča o čokoladi u Europi, iz La Cioccolatierija 1800 -ih na čokolade napravljene u gradu danas s Creminom , Cri Cri , Gianduiotto , Grappino plus Bicerin tajne, čokoladna priča drugi dio

21-Recco: Flatbread Festival Foccacia, s di Recco col Formaggiom plus tradicija sočnih kolača u Italiji uključujući Carrarinu , Con i Friccioli (sa svinjskim čvarakom), Seravezzina

21-Bologna: The Fat One s Tortom Dell ’abbondanzom , Crescentina , Ragù , Frammenti di liquirizia priča o tradiciji i liciterski sladić / Roberto piljar / svinjska tradicija Emilije Romagne (bondiola, coppa, cotechino, mortadella, panceta, pršut, salama, zampone)

22: Firenca: satnija kotla počeci suvremene pripreme i prezentacije hrane

23-Siena: Toskanska raznolikost proizvodi i proizvodi Toskane Cantuccini , Carscenta della Lunigiana , Castagnaccio , Pane Toscano , Torta di riso di Massa-Carrara , Talijanski pred-fermenti

Farma meda, maslinovog ulja i vina 23-Marzalla

24: San Lorenzo Nuovo: Sagra degli Njoki s krumpirom iz Viterba i Fagiolom Secondom, lokalnim grahom odgovornim za održivost hrane kroz glad i rat

25: Amatrice: Karbonarska zagonetka, prvi dio s Pasta all’Amatriciana i Pasta alla Gricia i podrijetlo Špageta alla Carbonara može biti samo jedan dio

26-Rim: zagonetka Carbonara, drugi dio s podrijetlom Spaghetti alla Carbonara

26-Napoli: Pizza priča i tradicija

27: Cetara: Garum i Colatura riblji umak od inćuna / skuše, stare i nove metode

29: Pompei: Golden Ice Gelateria Artigianale priča o sladoledu

30: Sirakuza: Grčki utjecaj s Arancinom / Arancini

31: Pozzallo: Riblje luke Sicilije s Calamarettijem , Sarde a Beccafico plus ribarska tradicija

32: Mediteranski otoci: Tradicija pečenja tjestenine featuring Imqarrun il-forn (Malta), Makaronia Tou Fournou (Cipar), Pastitsio (Grčka i Cipar), Timballo di Maccheroni (Italija i Malta)

34: Palermo: Tinejdžerski udarci s Focaccia Panino / Focaccia Farcite

35: tjesnac Messina: Dilema o mačevima s očuvanjem Spade (sabljarke)

36: Bari: Orecchiette alle Cime di Rapa , priča o jednom od najpopularnijih talijanskih tradicionalnih jela

36: Durrës: Lemon Sunshine s Avgolemonomo s kuglicama mesa i riže

37: Forlimpopoli: Artuzijev učinak featuring Pellegrino Artusi, Talijanski kulinarski ujedinitelj sa svojom kuharicom Science in the Kitchen

38: Adria: Kanta za kruh featuring Arnaldo Cavallari i podrijetlo Ciabatte i posljedice revizionizma

39: Mantua: Kukuruzno brašno i pelagra, liječnik Caprese i spašavanje ptica pjevica s palentom , bolest i smrt, Axel Munthe i zaštita ptica pjevica i taj recept Polenta e Uccelli

40: Verona: Bottega del Vino s tradicionalnom Veronese hranom i vinom uključujući Guancia di Manzo Brasata all’Amarone , Nadalin di Verona , Pasta e Fasoi , Pastissada di Caval , Rižoto all’Amarone , Rižoto al Tastasal , Salsa Pearà , Tortellini di Valeggio plus vina Amarone, Valpolicella Classico i Valpolicella Ripasso

41-Borghetto sul Mincio: selo nad vodom s pričom o konobi Templar i Ljubavnim čvorovima (tjestenina ispunjena tortelinima)

41-Trentino Alto Adige: Knedla Knödel Geschichte priča i tradicija Austrije i Njemačke s Apfelknödelom , Bärlauchknödel , Grießknödel , Kartoffelknödel , Leberknödel , Marillenknödel , Nussbröselknödel , Rauchfleischknödel , Semmelknödel , Speckknödel , Spinatknödel , Topfenknödel plus Canederli al Tastasal južnog Tirola

42-Tisen: Lovac na jelene featuring Ötzi ledeni čovjek i Eintöpf priča i tradicija

43-Innsbruck: Altweiner Apfelstrudel , prvi dio tradicije štrudle

44: Radovljica: Medenjačka arhitektura s kućom Lectar, kulturom medenjaka

45: Postojna: Šara s europskom tradicijom juhe od krumpira

46-Split: Riblji gulaš s Ribarskim Brodetom

46-Pag: Paški Sir s tradicijom ovčjeg mlijeka i sira na otoku Pagu na Jadranu i tradicijom Marende (brunch) u primorskoj Hrvatskoj

47: Petrovac: Pašticada (slatko goveđe marinadirano goveđe meso sporo kuhano), festivalska hrana

48: Skadarsko jezero: restoran Kormoran s jezerskom ribom i Jegulju na Orizu

49: Thessaloniki: Olive-Lemon Experience s posjetom prošlosti oživljene grčke hrane

50: Atena:

51: Sparta: Muzej maslinovog ulja prvi dio priče o maslinama

52: Aleksandroupolis: Ellinikoú Proinoú , pita od sira i špinata među ostalim pitama, hladno meso, Kritikó Krithári (kretski kruh), jela od jaja, svježi kruh, svježe voće, svježi sok od naranče, svježe kobasice, voćna salata, med, džemovi, orasi, masline, maslinovo ulje, peciva , slatkiši, jogurt>

53: Fatih: Grand Bazaar hrana i piće sadrži Tezçakar Cafe i Cafe Life uključujući tursku kavu, anatolijski čaj i tradiciju čaja, čaj od jabuke, čaj od mente, čaj od kadulje, restoran Havuzlu i Mercimek Çorbasi

54: Sekerci: Lokum s tradicijom Turkish Delight u Haci Bekiru

55: Eminönü: Bazaar začina sadrži mješavine začina i tradicionalnu kulturu začina Anadolije

56: Beyoğlu: Ulična hrana s Balıkom Ekmekom , tradicija sendviča s ribom prvi dio, kesteni, kukuruzni kukuruzi, midye dolma , simit

57: Üsküdar: Icli Köfte , levantinski utjecaj

58: Körtik Tepe, Göbekli Tepe, Çatalhöyük: Održiva sigurnost hrane (prošlost i sadašnjost), priča o podrijetlu hrane - ječam, slanutak, fava (smeđi) grah, leća, grašak, raž, grahorica, pšenica, od lišća i emera do moderne pšenice i natrag, s jelima od pšenice uključujući Aş Çorbasi

59: Gaziantep: Baklava tradicija s pecivom Gaziantep filo s pistacijama

60: Adana: Kultura turskog ćevapa s adanskim kebabom, podrijetlom, poviješću kebaba, prvi dio

61: Ravnica Konya: Od traženja hrane do poljodjelstva (početak anadolijske kulture hrane) s Düğün Pilavi / Riz bi Dfeen Vjenčana riža>, priča i tradicija slanutka

62-Bodrum: Divlje zelje s Hardalotuom , Kenker Tilkisen u Böregi / Börek

63: Rodos: Doner / žiroskop s prikazom povijesti kebab kulture u Egejskom moru, drugi dio

64: Heraklion: Minojska kuhinja otkrivajući tajne istočnomediteranske prehrane

65: Kikladi: Mezedes s grčkim predjelima i zalogajima

66-Kikladi: peciva i pite s Kerkyraïkí Giaourtópitom , Kichí Κιχί , Piperópita Pilíou , Pisía Pontiaká , Tyrópita

66-Izmir: Köfte s anadolskom (i osmanskom) tradicijom, priča o mesnim okruglicama, prvi dio

67: Ayvalık: Otvoreni bazar s lokalnim proizvodima i proizvodima

68: Cipar: Mezedhes Kultura s Afelijom , Barbouni , Bourekia , Halloumi , Humous , Kalamari , Kappari , Karaoli Yahni , Keftédes , Koupepia , kriške limuna, Loukanika , Lountza , Marida , Moungra , Musaka , Octapodi Krasato , Ofto Kleftiko , masline odjevene u limun, češnjak, sjemenke korijandera, začinsko bilje i maslinovo ulje, Pita , Ravioli , salata, Sheftalia , Souvlakia , Stifado , Taramosalata , Talattouri plus Commandaria Wine - ponovno uvođenje starog vina

69: Anogyra: pastele od meda i sezama festival i tradicija

70: Malatya: Marelice s Kayısı Pestili , Kayısı Reçeli

71: Alacahöyük: anadolsko-hetitski kruh Turski arheolozi proizvode jelovnik star 4000 godina

72: Trabzon: Kruh tradicija i festival s Vakfıkebirom Ekmeğijem , Trabzon Pidesi , Peynirli Pidesi , Hamsi Pidesi , Fırın Ekmeği , Çirihta , Ekmek Kızartması , Sade Fırın Pidesi

73: Balıkçılar Köyü: Crnomorski ribolov inćuna tradicija i jela uključujući Hamsi Diblesi , Hamsi Firinda , Hamsi Köfte , Hamsi Pilav , Hamsi Tava , Hamsili Bôregi

74: Kars: Tarhana , tradicija i priča

75: Gora Ararat: Basterma / Pastirma tradicija i priča

76: Tbilisi: oživljavanje tradicionalne gruzijske hrane s Abhazurom აფხაზური , Adjaruli Khachapuri აჭარული ხაჭაპური , Ajapsadali აბაშადადალი , Ajika აკაკა , Kada ქადას , Kalmakhi Brotseulis Tsvenit კალმახი ბროწეულის წვენით , Khinkali ხინკალი

77: Jerevan: Kuhar majstor Sedrak Mamulyan govori o armenskoj renesansi hrane s proizvodima i proizvodima

78: Kaspijsko more: kavijarska jesetra te tradiciju i priču o održivosti

80: Kharkiv: Chervonyy Borsch , tradicija boršča

81: Chisinâu: Moldavska sjećanja košarica hrane istočne Europe s autohtonim proizvodima

82: Bălți: Platsindy s Plăcinte cu Brânză Poale-n Brâu plus tradicija i priča s jabukama, trešnjama, sirom, krumpirom, pitama od bundeve

83: Cluj-Napoca: Tokany tradicija i priča

84: Brasov: Fasole cu Cârnaţi tradicija i priča

85: Ploieşti: Cozonac tradicija i priča

86: Bukurešt: Ciorbă , Ciorbă Ardelenească de Porc , Ciorba de Burtă (tripice), Ciorba de Fasole Boabe , Ciorba de Perisoare , Ciorba de Potroace , Ciorba Rădăuțeană , tradicija i priča

87: Craiova: Mămăliguţă cu brânză şi Smântână kukuruzno brašno sa sirom i vrhnjem, kukuruzno brašno i sir (i maslac) tradicija i priča o Balkanu

88: Banica: Banica priča i festival

89: Slivnitsa: Bijelo zlato Bugarske , festival sira

90: Balkan: Osmanska kultura hrane proizvodi uključujući Böregi / Börek , Ghataif / Kadaif / Kadayıf među tradicijom filo peciva, Imam Baialdi , Pilaf / Pilavi

91: Priština: Byrek me Spinaq / Pita Zeljanica tradicija i priča

92: Sarajevo: Lepinje Balkanska kultura somuna

93: Beograd: Mešano Meso kultura s hamburgerima, Cevap / Cevapcici , kobasice

94: Srbobran: Festival kobasica priča i proizvodi

95: Szeged: Paprika , podrijetlo, tradicija i priča

96: Debrecen: Varivo u loncu tradicija

97-Budimpešta: restoran Kéhli, Mađarska tradicionalna hrana plus priča i tradicija Gulyàsa (gulaša) s reinterpretacijama gulaša, uključujući Bogracsgulyas , Carbonnades Flamandes / Stoofvlees op Vlaamse Wijze , Kalbsrahmgulasch , Tokány

97-Budimpešta: Ulična hrana uključujući lángos

99: Koprivnica: Vegeta , priča

100: Novigrad: Festival šparoga priča i proizvodi

101: Ljubljana: Potica

102-Kobarid: Struklji festival, drugi dio tradicije štrudli

102-Trst: Zelena salata

103: Udine: Sir Montasio tradicija i priča s prikazom Frico con Patate e Cipolla , Frico con i Ciccioli

103: Carnia s Formaggio di Malga

104-Venecija: Caffè La Serra s Sachertorteom tradicija i priča

104-Venecija: Karneval s Fritoleom

104-Burano: Rižoto alla Buranella / Rižoto di Gò (ghiozzo di laguna) , priča o rižotu i tradicija ribolova u venecijanskom arhipelagu, dio prvog priče o rižotu

105: Lamon: Papin grah sadrži sorte graha lamuna špagnolit, špagnolo, kalonega i canalino, priču o grahu borlotti plus rižoto alla Carnarola

106: Isola della Scala: Sajam riže s vrstama riže uključujući Aborio, Baldo, Balillu, Carnaroli, San Andrea, Vialone Nano, tradiciju rižota i recepte uključujući rižoto all'Isolana , recepti za rižoto, drugi dio priče o rižotu

107: Grudnjak: Slow Food, priča

108: Menton: Festival limuna

109: Monaco-Ville: Barbagiuan Monegasque tradicija i priča

110: Lijepo: La Fondue Niçois prehrambene veze s Bagna Caudom od Piemontea

111: Provansa: Jean de Florette's Authentic sadrži sir, ribu, začinsko bilje, povrće uključujući Poulpe a la Provençale (hobotnica u stilu Provanse), Ratatouille Niçoise , Salata Niçoise , Tourte au Fromage de Chevre , Gâteau Citron Croustillant et Moelleux

112: Marseille: Baccalà sa sjevernoatlantskom tradicijom sušenog bakalara na zraku u Italiji, Francuskoj, Španjolskoj i Portugalu te L’estocafic / E’stocafi

113: Romans-sur-Isère: Pogne , festival

114: Grabele: Ici.C.Lokalno provedbom elementa kratkog lanca održive prehrambene sigurnosti, modela, priče i stare tradicije ulične tržnice

115: Beaumont-de-Lomagne: Festival češnjaka

116: Andora: Bordas Rústicas s Canelonsom de Carnom l’Andorrànom , Murgues farcides amb Carn de Porc , Pa amb Tomaquet , Paletilla de Cordero Confitada

117: Puigcerdà: Trinxat festival i priča

118: Barcelona: Kuharova knjiga (Libre del Coch) sa starim i novim verzijama Empanada , Guisados , Manjares , Cocido tradicija i priča, Truita de Patata i Ceba , priča i tradicija omleta od krumpira

119: Lleida: Katalonska kulinarska baština priča, proizvodi i proizvodi, uključujući Ànec amb Pera d’hivern

120: Valls: Calçots festival i priča

121: Riudoms: lješnjak festival i priča

122: Delta de l’Ebre: Polja riže s vrstama riže uključujući Bahia, Bomba, Fonsa, Montsianell, Sénia, Tebre, tradiciju paelle i recepte uključujući Paellu de Arroz con Garbanzos , Paella del Delta de I‘Ebre , Paella Mixta a la Valenciana , Paella de Mariscos

123: Valencia: Naranče, tradicija i priča, s prikazom Bizcocho Tarta de Naranja

124: Valenciana Zajednica: Chufa priča s Horchatom , dolazak izvorne hrane iz istočnog Mediterana

125: Majorka: Bademi s Almendrom de Mallorcom tradicija i priča, plus Leche de Almendras, Algodón de Rosas y Granadas , Romesco , Tarta de Santiago , Turrón de Alicante ,

126: Murcia: Ibn Razin Al-Tugibi s reljefima iz tablica, o užicima hrane i različitim jelima uključujući usporedbe između starih i novih verzija recepata

127-Gibraltar: Ulična hrana featuring Calentita plus tradicija uštipka od slanutka u Genovi (L’oro di Pisa) i Palermu (Panelle), festival, tradicija i priča

127-Gibraltarski tjesnac: Almadraba tradicija i priča, s Atúnom al Ajillom , Atún Encebollado , Ensalada de Pimientos Asados ​​y Atún Fresco de Andalucía

128: Cádiz: Ulična hrana s Tortillitas de Camarones de Gaditano

129: Jerez: Xérès s Riñonesom al Jerezom

130: Sevilla: Gazpacho tradicija i priča

131: Al-Andalus: Mavri, muslimani i majstor Bakers vječnim kruhom, kolačima i slatkišima koji su ponovno u modi, uključujući Alajú / Alfajor de Medina Sidonia , Albóndigas en Salsa de Almendras , Almuruzia , Llet de Chufes

132: Andaluzija: Ulične tržnice s lokalnim proizvodima i zanatskim proizvodima

133: Extremadura: iberijski šunka tradicija, priča i marketing Merluza en Jamón Serrano

134: Arhipelag Madeira: Espetada Madeirense tradicija i priča

135: Lisabon: Camarão tradicija i priča, uključujući Gamas com Piri-Piri , Sopa de Camarão

136: Belém: Pastéis de Belém / Pastéis de Nata tradicija i priča

137: Porto: Bacalhau de Cura tradicija i priča, s Bolinhosom de Bacalhauom , Fofos de Bacalhau

138: Vigo: Riblja tradicija i priča, s Empanadom Gallegom , Merluza a la Gallega , Poulpe à la Galicienne , Zarzuela

139: A Coruña: Tapas tradicija i priča, s Croquetasom del Pucherom između ostalih

140: Asturija: Tradicija kobasica s Fabadom Asturianom , priča o krvavicama prvi dio

141: Bilbao: Ajoarriero tradicija i priča

142: Getaria: Festival inćuna, priča i tradicija inćuna

143: Baskija / plaća Baskijac: tradicionalna jela s Bakailaom , Basurs Zalda , Brazo Gitano , Marmitako , Morokil , Oeufs à la Pipérade , Perretxiku (proljetne gljive umućene s jajima>, Pisto između ostalih

145: Atlantski rub: Milenijski s ribom sušenom na zraku, dimljenom ribom, divljim pticama, divljim biljem, samoniklim biljem i voćnom hranom, pjenom od brusnica, kremom od brusnice, drobljenom rabarbarom, želeom od šipka

145-Beara: Tradicija i priča o skušama i krumpiru, pripovjedač Stephen Crane i poljoprivrednik-ribar Mitey McNally

146: Dingle: Iz vedra neba Restoran s ribom, ribljom tradicijom, paštetom od dimljene skuše

147-Clonmel: Baker Nuala Hickey s barm brackom tradicija i priča

147-Ballybrommel: Proizvođač sira Elizabeth Bradley s tradicijom proizvodnje sira od sirovog mlijeka

148: Belfast: Baps, Breads and Farls sadrži tradiciju bap / farl doručka, soda farl, pšenični kruh

149: Poluotok Ards: Scampi s pričom o irskim morskim kozicama

150: The Liffey: Dom pinte s pubom Mulligans i pričom o stoutu

151: Most Porthaethwy-Menai: Pot Jam tradicija i priča Caws Pobi / velški Rarebit

152: Rusholme: restoran Sanaam s Barfijem, Bhajijem, Goshtom, Jalebijem, Pakorom, Panipurijem, Parathom, Samosom, Tarkom, Tikkom

153-Victoriana: Jelle jegulje, umak od kaše i peršina tradicija i priča, prvi dio priče o piti

153-Brixton: Pop-up restorani s Jollofom , Moambé piletina / piletina Nyembwe , Juha od papra (s autohtonim biljem i začinima te u prahu rakova>, Platanos Maduros mogao biti preseljen u Berlin

154: Manningtree: Huffa

155: Melton Mowbray: Svinjske pite, Tradicija i priča britanske pite, drugi dio priče o piti

156: Edinburgh: Haggis i čips tradicija i priča

157: Inverurie: Buttery / Rowies featuring pekarnica George Ross

159: Reykjavík: Kul kuhinja s tradicijom islandske ribe

160: Frammi við Gjónna: KOKS s vrhunskim kuharom Poulom Andriasom Ziskom i ræstom tradicija, priča i prehrambene veze uključujući Culatello di Zibello , Nova tradicija nordijske hrane

162: Lofotski otoci: Stoka tradicija i priča plus Frityrstekt Bacalao med Hvitløksaus , Klippfisk Baller , Klippfisk Grateng , Klippfisk med Grønnsaus , Norsk Bacalao Gryte

163: Nordland: Rast tla sadrži samonikle biljke uključujući hvonn , tradicija i priča

164-Oslo: Fyrstekake tradicija i priča

164-Skandinavija: Fiskibollur tradicija i priča

165: Sjeverno more: Anjovislåda zvana Janssonova Frestelse tradicija i priča, prehrambene veze s crnomorskim gratinom od inćuna

166: Baltičko more: haringa s Räimepihvidom , Räime Pirukas , Silkė su Svogūnais

167: Göteborg: Fläskkotletter tradicija i priča

168: Stockholm: Arlanda Flygplats open space food, blagovaonica i trgovačko područje s Falukorvom , Kanelbusser , Knäckebröd , Brusnice, Pepparkakor , Lussekatter , Renkött , Smörgåsbord , tradicije i priče

169: Färnebofjärden: Kräftor Fest tradicija i priča, konzervacija

170: Uppsala: Skånsk Spettkaka tradicija i priča

171: Okrug Norrbotten: Uzgoj sobova priča, s Poronkäristys

172: Oulu i Karjala: Peciva i pite s Kainuuom Rönttönenom , Kalakukko , Karjalanpiirakka , tradicija i priča od ražene kore, priča drugi dio, raženi kruh

173: Helsinki: Pähkinäkakku

174: Sankt Peterburg: Pyshki Piterskiye s tradicijom krafni

175: Moskva: Pierogi / Pīrāgi / Pirogi tradicija i priča

176: Moskva: Solyanka tradicija i priča

177: Tallinn: Sam kod kuće s haringama, salatama i kobasicama s Kilusalatom , Isetehtud Verivorstid , Peedi Salat koos Jogurti , priča o kobasicama iz krvi drugi dio, Räim Pirukas , Räimepihvid

178: Valka: Brusnica s Debessmannom , Rēzekne Torte , Sokolades Torte , Tradicija latvijske brusnice

179: Riga: Jāņi festival piva, kruha i sira s Jāņu siers ar ķimenēm , Miežu Alus , Speķa Pīrāgi plus Saldskabmaize tradicija i priča, priča od raženog kruha treći dio

181: Ragana: Kuki Muki

182: Vilnius: Krumpir s Bulviniai Paplotėliai su Brokoliais , Didžkukuliai (Cepelinai)

183: Minsk: Kotletki Kotletki priča i tradicija diljem sjeverne Europe

184: Kijev: Medovik s Shokoladom medovyj tort s čokoladom plus popularna tradicionalna jela - Golubtsy Golubcy , Salo Salo i Varenyky Vareniki

186: Lublin: Cebularz Lubelski tradicija i priča plus festival

187: Varšava-Wilanów: Deset začina s vrhunskim kuharom Stanislawom Czernieckim i njegovom knjigom iz 1682. Compendium Ferculorum albo Zebranie Potraw (Zbirka jela)

188: Bialystok: Priča o Korycinu (Ser Koryciński), popularni sirovi sir od kravljeg mlijeka

189: Varšava: Bjeloruski, židovski, litvanski, ruski, ukrajinski i tatarski utjecaj na poljsku tradicionalnu hranu s kruhom, pecivom …

190: Kraków, Kiełbasa (kobasica) tradicija, tradicija pečenja plus festival uličnog kruha i kruha

191: Gorce: Bijelo zlato, prvi dio, Podhale Zackel pasmina ovaca i tradicija proizvodnje sira, Bryndza i Sernik Tradycyjny priča

192: Poznań: Sajam hrane Polagra s tradicionalnim poljskim i istočnoeuropskim prehrambenim proizvodima

193: Nacionalni park Drawa: Medena tradicija s heljdom, rakom, vrijeskom, limetom i medom od cvjetnice

194: Berlin: Bulette s tradicijom mesnih okruglica u sjevernoj Europi, priča o mesnim okruglicama, drugi dio i imbis priča i tradicija

195: Obala Baltičkog mora: Fischsandwichbericht s brötchenom priča prvi dio, uključujući Fischbrötchen

196: Lübeck: Kuhar Kevin Fehling s Eisbeinom

199: Bornholm: Pušnice s Solom nad Gudhjemom

200: Zeland: Jebote, je li to mesna okruglica? Priča o mesnim okruglicama, 3. dio

201: Glueckstadt: Matjes festival tradicija i priča prvi dio

202: Edewecht: Ostfriesische Grünkohl

203: Istočna Frizija: Teebrötchen , brötchen priča drugi dio, uključujući DDR Brötchen , Dinkel Sauerteig Brötchen , Milchbrötchen , Nussbrötchen , Rosinenbrötchen , priča o malim kruhovima prvi dio

204-Amsterdam: Snert tradicija i priča

205: Lieden: Leidse Hutspot tradicija i priča uključujući Stamppot i druga variva od krumpira, Boerenkoolstamppot , Hete Bliksem Stamppot , Zuurkool Stamppot

206: Scheveningen: Maatjes tradicija i priča drugi dio s Hollandseom Maatjesharingom , Maatjes Salade ,

207: Haag: Kruidnootjes začinjena slastičarska tradicija

208: Rotterdam: Hortikultura na krovu priča

209: Zeeland: Pekar Sjako Boer Zeeuwse Bolussen tradicija i priča

210: Antwerpen: Pekarsko-slastičarska tradicija s kruhom, kolačima, slasticama i pecivima uključujući Mini-Quiche

211-Ghent: Stoofvlees op Vlaamse Wijze s tradicionalnim pivima Chimay i Rodenbach (Leffe Brune kao alternativa), tradicijom i pričom

211-Valonija: Frituur Central s pričom o Frikandel (mesna kobasica) i Frikadelle (mesna kugla)

212: Gaume: Touffâye , Priča o frikotu, krumpir Plate de Florenville, tradicionalna jela Gaumea i Ardena

214: Köln: Kölner Pannekooche plus tradicija i priča o palačinkama i äädäppelschlot , priča i tradicija salate od krumpira

215: Witzenhausen: Sajam crvenih trešanja sa sajmom plus sok od crvene trešnje u Palača Wilhelmshöhe

216: Kassel: Kasseler (Hessischer) Speckkuchen tradicija i priča

217: Porajnje: Tradicionalna jela uključujući Rheinischer Grünkohla , Rheinische Schwarzbrotsuppe , Rheinischer Sauerbraten , Rheinisches Apfelkraut

220: Nancy: Quiche tradicija i priča s Quiche avec le Maquereau Fumé et la Bettes / Tradicija pečenja regije Alzas Lorraine s Flammeküche-Tarte Flambéeom

221: Djion: Senf tradicija i priča

222: Lyon: Brioche tradicija i priča s Lyonnaise Brioche

223: Saint Gervais les Bains le Fayet: R’zules , svečano pecivo

224: Savoy: Sirovi mliječni sirevi tradicija sira, tradicionalna jela uključujući tartiflette

225: Chamonix: Fondue s pričom o Fondueu

226: Salvan – Saksonac: Šetnja planinama s drevnom alpskom hranom uključujući Gerstensuppe i lokalni proizvodi uključujući Abricotine , Eau-de-vie de poire du Valais , PSP-Jambon cru du Valais , PSP-Lard sec du Valais , PSP-Raclette du Valais (sirovi sir od kravljeg mlijeka>, plus Châtaignes, Fromage et Pommes tradicija, jabuke, marelice, kruh, sir, kesteni, kukuruzna salata, govedina, sirovo mlijeko, kruške, svinjetina, raž, pšenica, vino plus Brisolée u Potpuno

227: Bern: Brza hrana s tramvajskim postajama s Pangasijem Knusperli im Backteig

228: Basel / Arlesheim: Biodinamički pokus

228: Schwarzwald: Schwarzwälder Schinken plus Sauerkirschen i Kirschwasser

228: Triberg: Café Schäfer i izvorni Schwarzwälder Kirschtorte

228: Stuttgart: Priča o pravopisu i Priča o Spätzleu s Spätzleom / Knöpfleom , spelt kruh, suncokretovo sjeme spelt kruh plus Alblinsen , Filderkraut ,
Schwäbisch-Hällisches Landschwein , Springerle

228: Rems-Murr District: Landkorn koja prikazuje poljoprivredu bez žitarica bez pesticida

229: Nürnberg: Bratwurst tradicija i povijest s Nürnbergerom Bratwürstom

230: Dresden: Stollen , Papino maslinovo pismo, ukradena tradicija i priča

231: Karlovy Vary: Bohemia s boemskom tradicionalnom kuhinjom, uključujući Pečená Kachní Prsa

232: Prag: featuring Jablková Žemlovka , Tradicija i povijest kafića i restorana u Pragu

233: Bratislava: Bratislavské Rožky s tradicijom i pričom o kruhu polumjeseca

234: Ružomberok: Ostiepky, Slovački dimljeni sir, tradicija i priča

235: Detva: Bijelo zlato, drugi dio, ovčji sir s vlaškom tradicijom

236: Wachau: Marelice s Marillenkuchenom i drugi pripravci od marelice

237: Beč: Svjetski sajam Viennoiserie 1867, Gipfel / Kipfel priča s Vanillekipferlom plus Chausson aux Pommes , Chouquettes , Croissant Croissant au Beurre , Croissant aux Amandes , Pain au Chocolat , Pain au Chocolat aux Amandes , Pain aux Raisins au Beurre

238: Stryia: riječna riba s Steirische Forellen

239: Tirol: Tiroler Schmarrn tradicija i priča

240: Garmisch-Partenkirchen: Bräustüberl (pansion i pivski vrt> s jelima od teletine plus Bayerischen Leberkäse tradicija i priča

240 – kultura bavarske kobasice (Bratwürst, Landjäger, Mettwürst, Weißwürste u Bavarskoj

241: St Gallen: St Galler Bratwürst priča, Bratwürst mit Alt-Art Zwiebelsauce

242: Konstanz: Festival luka luk tradicija i priča

244: Vaduz: Lihtenštajnska tradicionalna hrana featuring Älplermagronen mit Wirz , Frikadellen Brötchen , Kalbsrahmgulasch mit Sauerramhspätzle (teleći gulaš sa kremšnitama), Pikante Käsestangen

245: Fribourg: Bénichon festival featuring Briceleti i tradiciju Fasnachtsküchlein (karnevalsko pecivo)

246: Ženeva: Rousseau de Poulet Chaud , rusovski trenutak

247: Ženeva-Pariz TGV: Croque-Monsieur tradicija i priča

248: Pariz: Pomme de Terre Pont Neuf , priča o krumpiru u Europi

249: Paris: Je li Denis Diderot bio u pravu? Drevne knjige o kuhanju i kult majstora kuhara

250: Pariz: Haute Cuisine versus Cuisine Traditionnelle, Michelenove zvijezde, kuhari i kuhari, kraj rasprave

Nacrti izvoda

Velika europska avantura u hrani bit će objavljena kao knjiga velikog formata 2022. Kako biste razbuktali apetit, evo verzija nekih priča koje će se naći u knjizi.


Donesite ga! - Uzorčeni recepti

Najbolji umak od artičoka - str. 57. Ovaj dip izostavlja uobičajeni špinat i koncentrira se na artičoke. Rezultat je ukusan, limunski i lagani umak, savršen za vaše omiljene hrskave medvjede.

Smeđa tepsija u prahu - str. 98. Iako je okus ove tepsije bio vrlo dobar, naš je kuhar bio jako razočaran njezinim izgledom. Do tada je naribano šest velikih krumpira, koji su se oksidirali u sivi nered. Rezultat je bio vrlo neprivlačan.

Pastacija i tjestenina od inćuna - str. 93. Ovo je bilo vrlo jednostavno i vrlo ukusno jelo. Naš je kuhar receptu dodao češnjak. Treba poslužiti toplo, ali i sobna temperatura je vrlo dobra.

Pastirska pita - str. 110. Ovo je bila vrlo ukusna verzija klasičnog jela. Naš kuhar napravio je s mljevenom govedinom, ali može se napraviti i s mljevenom janjetinom. Savršeno jelo za pripremu jela unaprijed ili u zamrzivaču.

Quiche s gljivama od slanine - str. 114. Teško je pogriješiti sa slaninom, gljivama, porilukom i sirom. Lako prenosiv i dobro zagrijan ili na sobnoj temperaturi.

Začinjena svinjetina - str. 138. Napravljen od svinjskog filea, ovaj recept održava meso vlažnim i dodaje prijeko potreban okus. Odlično posluženo odmah, na sobnoj temperaturi, ili kasnije za sendviče.

Kobasica Jambalaya - str. 144. Ova modernija verzija klasičnog cajunskog jela savršena je kao nadogradnja, a kobasica ne samo da dodaje bogat okus, već se i dobro podnosi ponovnom zagrijavanju.

Začinjen -Up Coleslaw - str. 166. Ovo je azijsko nadahnuta verzija salate od kupusa. Preljev je lakši od tradicionalnih preljeva na bazi majoneze i manje je sladak. Naš kuhar nije bio zadovoljan ovim jelom, ali se ostatku kluba jako svidjelo.

Farro s pougljenim povrćem - str. 188. Ovo je vrlo ukusno i relativno jednostavno jelo od žitarica i povrća. Naš je kuhar mislio da mu treba malo dodatnog začina da ga začini.

S 'mores barovi - str. 220. Ovo je bio hit. Graham kora za kreker prelije se čokoladnim komadićima i mini marshmallowom, a zatim se ispeče da se istopi i porumeni. Za ljubitelje Smorea posvuda.

Presuda: Ova je knjiga imala mnogo posla, jasne i lako slijedljive upute, jednostavne i lako dostupne sastojke i prijedloge za transport i podgrijavanje. Iako su neki od recepata koje smo uzorkovali bili vrlo dobri, neki od nas su smatrali da su se okusi nekih jela mogli malo poboljšati. Ipak, ovo je dobra knjiga za okretanje ako trebate donijeti jelo.


Gledaj video: Pine nuts Barfee Recipe Unique. چلغوزہ برفی (Svibanj 2022).